153: Helmut Kohl ist schuld
Cari und Janusz haben die Küche gestrichen — und dabei akrobatische Maneuver vollbracht. Die deutsche Sprache wurde pandemiebedingt um viele neue Wörter erweitert. Jan Böhmermann kritisiert die mangelhafte digitale Infrastruktur in Deutschland, die auf politischen Entscheidungen in den Achtzigerjahren basiert. Wir wollen endlich schnelleres Internet!
Transkript und Vokabeln
Werde ein Easy German Mitglied und du bekommst unsere Vokabelhilfe , ein interaktives Transkript und Bonusmaterial zu jeder Episode: easygerman.org/membership
Sponsoren
Hier findet ihr unsere Sponsoren und exklusive Angebote: easygerman.org/sponsors
Intro & Follow-up
- Unser Transcript Player für Mitglieder kann jetzt in noch mehr Sprachen übersetzen
- Berliner Tatort (Das Erste)
- Cari und Janusz haben die Küche gestrichen (Bilder)
Zusammengesetzte Wörter in Coronazeiten
- Hamsterkauf! Coronazeit! There’s a German Word for Your Pandemic Experience. (Slate)
- Neuer Wortschatz rund um die Coronapandemie (OWID)
Empfehlungen der Woche
- Phil Laude: ALMAN im Home Office (YouTube)
- Jan Böhmermann: Stop & Go im deutschen Internet (YouTube)
Hast du ein Feedback zur Episode? Schreib uns einen Kommentar auf Patreon oder unter den Show Notes!
Transkript
Intro & Follow-up
Cari:[0:15] Hallo!
Manuel:
[0:17] Guten Morgen.
Cari:
[0:18] Manuel, ich habe nur noch dreiundvierzig Prozent Akku. Reicht das für unseren Podcast?
Manuel:
[0:23] Das reicht. Also ich denke, du wirst ja weniger als ein Prozent pro Minute verbrauchen, hoffe ich.
Cari:
[0:30] Oh, da spricht der Experte.
Manuel:
[0:33] Also kommt drauf an, was du da alles für Programme laufen hast.
Cari:
[0:38] Weiß ich nicht. Also seitdem wir sprechen hier — wir haben ja schon vorher gesprochen — sind schon drei Prozent weg.
Manuel:
[0:45] Apropos Programme: Weißt du, was nicht viel Batterie verbraucht?
Cari:
[0:49] Nein.
Manuel:
[0:51] Der Transcript Player unseres Podcasts.
Cari:
[0:53] Oh! Das ist aber eine Überleitung.
Manuel:
[0:56] Eine gelungene Überleitung, oder? Also, zur Erklärung für alle die, die uns noch nicht so lange zuhören: Unser Podcast finanziert sich vor allem durch Mitglieder. Und das funktioniert so, dass man uns auf Patreon unterstützen kann mit ein paar Euro oder Dollar oder Pounds. Mittlerweile gibt es viele Währungen, die man da auswählen kann. Vier Stück, glaube ich. Und dann bekommt man im Gegenzug ein komplettes Transkript und eine Vokabelhilfe, also, übersetzte Wörter, die man sich anschauen kann, und Bonusmaterial, so. Link dazu in den Show Notes. Und Levente, einer unserer langjährigen Hörer, hat vor einigen Monaten angefangen, einen Transcript Player zu programmieren, bei dem das Transkript mitläuft und auch markiert wird — alles, was wir sagen, damit man dem Ganzen besser folgen kann — und hat dort auch eine Übersetzungsfunktion eingebaut.
Support Easy German and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content:
easygerman.org/membership